02 Сен

Японские глаголы — あう

В японском языке есть немало слов, звучащих одинаково, но записываемых разными иероглифами и поэтому имеющими разный смысл.
Сегодня мы рассмотрим глаголы あう — 会う、合う、逢う、遭う、遇う.

Итак, какие значения передают каждые из них:

1. объединяться (для двух и более предметов) / собираться в одном месте
右手と左手がぴったり合った。 Левая и правая ладонь точно совпали.
視線が合った。 Встретились взглядами.

2. встречаться (двое и более людей)
ここは、 彼と彼女が毎日会う場所です。 Здесь место, где они каждый день встречаются.
彼は小学校の先生に(と)会った。 Он встретился со своим учителем из младшей школы.

3. что неприятное (неудача)
交通事故に遭う。 Попасть в аварию.
旅行中、ひどい目に遭った。 Во время путешествия попала в беду.

4. составные глаголы с あう
話し合う обмениваться мнениями, беседовать, советоваться
愛し合う любить
打ち解け合う откровенничать
落ち合う встретиться
関わり合う иметь отношение к чему, зависеть от чего
付き合う завести знакомство, общаться, встречаться
触れ合う соприкасаться

折り合い взаимоотношение, компромисс
[お]見合い смотрины

5. быть впору, подходить, хорошо сидеть
25.5cmの靴が私の足に(と)ぴったり合う。 Эти туфли точно сели на мою ногу.
<ジグソーパズルで> ここに合うピースはどこ? Где часть, которая сюда подходит?

6. совпадать, синхронизироваться
彼と彼女の意見がよく合う。 Их мнения часто совпадают.
うまくタイミングが合わない。 Тяжело согласовать время.

7. быть правильным, идти правильно
計算が正解に(と)合わない。 Расчет не соответствует правильному ответу.

8. подходить, соответствовать: вкусам, потребностям и т.д.
彼は私のこのみに(と)合っている。 Он в моём вкусе.
こんな安い給料では、割に合わない。 С такой низкой зарплатой не можешь быть доволен.

9. быть в гармонии, подходить чему
彼女は自分に(と)とても合っている。 Она в гармонии с собой.
白が良く似合う。 Тебе идет белый цвет.

Использование:

  • 「Aと Bが あう」
  • 「Aが Bに あう」
  • 「Aが Bと あう」

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru